EL CANDELABRO QUE DELATÓ DÓNDE ESTABA EL BARRIO JUDÍO ARRASADO

La Universidad del País Vasco halla en el burgalés Pancorbo una aljama hebrea saqueada en el siglo XV

El municipio burgalés de Pancorbo tiene de todo: el Parque Natural del Monte de Obarenes que lo rodea, un castillo, una muralla que abrazaba casi tres hectáreas de su término, un desfiladero, un río limpio, un paisaje espectacular… Y un misterio, hasta que la Universidad del País Vasco lo ha resuelto. La cuestión que se planteaba era la siguiente: ¿cómo era posible que entre el castillo medieval de la villa y el cercano núcleo urbano se extendiese una gran zona sin una sola edificación a pesar de estar incluida dentro del área amurallada? Así que los arqueólogos decidieron investigar.

En el lugar encontraron unos inesperados fragmentos de hanukiyas, lámparas rituales de origen hebreo. Si había candelabros, había casas; si había viviendas, había calles, y tras ellas un barrio. Y es que en el gran descampado, al que los vecinos conocen como recinto de Santa Marta, se extendió entre los siglos XI y XV una importante y rica aljama. Pero sus habitantes tuvieron que huir: eran judíos. Sus casas y la sinagoga fueron expoliadas y destruidas. Solo quedó la muralla que les protegía y las pertenencias que dejaron tras su marcha.

 “Lo extraordinario es que en el interior de este recinto amurallado no había nada a ras de suelo. Ni una construcción, ni siquiera el recuerdo de a que allí se hubiese erigido una iglesia dedicada a Santa Marta, de donde podría venir su nombre”, explica en el reciente informe Pancorbo. De castillo a ciudad medieval Juan Antonio Quirós, profesor de Arqueología Medieval de la Universidad del País Vasco y director de las excavaciones. “El proyecto arqueológico”, señala el experto, “fue emprendido con el fin de resolver este misterio, lo que nos ha permitido no solo recuperar importantes restos para entender el origen de la villa de Pancorbo, sino también llegar a saber por qué desapareció este barrio”.

La excavación identificó pronto bajo el subsuelo de la zona amurallada un sorprendente barrio medieval, “abandonado a finales del siglo XV y formado por numerosas casas, calles, terrazas, espacios de cultivo y otros servicios”. Se desenterró, igualmente, “una notable colección de materiales arqueológicos, que incluían basura y residuos domésticos (cerámicas, restos de comida), materiales constructivos (vigas, mampuestos, tejas, adobes), objetos descartados (metales, contenedores, restos de muebles) y muchos orgánicos (cenizas, carbones, pólenes)”, dice el informe. Todos de distintas épocas y culturas.

 El nombre de Pancorbo se documenta por primera vez a finales del siglo IX. Las crónicas medievales recuerdan múltiples saqueos realizados por los ejércitos emirales, entre ellos uno que tuvo lugar en el 882 contra este castillo fronterizo. Con el paso del tiempo, “a los pies de la fortaleza fueron surgiendo construcciones en piedra, madera y adobe, y posiblemente una iglesia dedicada a Santa Marta”. No muy lejos de allí, se crearon otros pequeños núcleos a lo largo del río Oroncillo con sus propias iglesias, como la de San Juan o la de San Miguel de Foiolos, así como un mercado y servicios de acogida para los viajeros… “Hay que imaginarse, por tanto, un paisaje salpicado de pequeños núcleos funcionalmente especializados que se extendían por el fondo de un valle dominado por un castillo”, reconstruye Quirós.

En el siglo XI, el lugar se convirtió “en uno de los principales centros políticos y militares del reino, que acogía a personajes de alto nivel social. De hecho, en las excavaciones se ha desenterrado un lote de cerámica islámica “de gran calidad y prestigio” que incluye una serie de platos y fuentes esmaltadas decoradas con motivos en verde y marrón. Este tipo de cerámica es conocida como “producción Madinat al-Zahra y era la vajilla de mesa más apreciada en todo el Mediterráneo Occidental”.

 “Estas cerámicas no solamente indican el alto nivel social de los habitantes del barrio de Santa Marta, sino también la vitalidad e importancia que había adquirido el mercado local y la red de comunicaciones que atravesaba el desfiladero”, asevera Quirós.

El barrio de Santa Marta estaba organizado en una serie de grandes terrazas ocupadas por viviendas conectadas por varias calles y callejuelas. Constaban de una habitación principal donde se ubicaba un hogar, y otro espacio de uso multifuncional y en ocasiones un segundo piso de carácter residencial. Pero en estas viviendas, aparentemente modestas, habitaban familias que disfrutaban de un alto nivel de vida. “El notable volumen de restos de fauna recuperados nos indica que el consumo de carne era elevado, probablemente por encima de la media”. Y es que “la presencia de mercados, comercio y artesanos atrajo a poblaciones muy heterogéneas hacia las villas, y entre ellas a los hebreos…”.

Así, el hallazgo en Santa Marta de varias hanukiyas o lámparas rituales ha permitido ubicar la judería. Estas lámparas eran empleadas durante la Janucá o la Fiesta de las Luces que conmemora la reedificación del Segundo Templo de Jerusalén y la rebelión de los macabeos contra los seléucidas. Se celebra entre finales de noviembre e inicios de diciembre. Estos candelabros tienen nueve cazoletas para el aceite y se encienden antes de que anochezca durante las jornadas que dura la festividad.

Pero si existía alguna duda sobre el carácter de los habitantes del barrio, los restos de alimentación recuperados la han disipado por completo. El Levítico establece una serie de preceptos sobre alimentos impuros y kosher o kashrut; esto es, los que pueden ser consumidos por los creyentes. Entre los prohibidos se encuentran las carnes de carnívoros, reptiles, roedores y anfibios, y entre los mamíferos solo son aceptables los que tengan pata ungulada con la pezuña hendida. “Los numerosos restos de fauna recuperados en la excavación del recinto de Santa Marta pertenecen a especies kosher (ovejas, vacas, gansos y gallinas), mientras que son muy raros los cerdos. Además, fueron sacrificados según el patrón de despiece judío de la shejitá”, explica el historiador.

Pero la creciente presión antijudía hizo que lo que antes era un lugar de privilegio terminase por convertirse en un espacio de exclusión social. Es probable que la aljama fuese atacada en 1381 durante la guerra civil que enfrentó a Pedro I y Enrique de Trastámara, y poco después debió de construirse un poderoso muro destinado a separar la judería del resto de la villa. En la noche del Viernes Santo del año 1453, la barriada fue atacada nuevamente de manera salvaje.

El 31 de marzo de 1492, los Reyes Católicos firmaron en Granada el edicto de expulsión. “Las excavaciones efectuadas en Santa Marta muestran que las viviendas de la judería fueron expoliadas. Tras su marcha, el lugar nunca volvió a ser ocupado y el recinto de Santa Marta fue abandonado”. La aljama desapareció hasta que unos arqueólogos se preguntaron por qué existía ese descampado entre el castillo y la villa de Pancorbo.


Fentes: 

https://elpais.com/cultura/2020-11-23/el-candelabro-que-delato-donde-estaba-el-barrio-judio-arrasado.html
https://cartabodan.net/2020/11/24/el-candelabro-que-delato-donde-estaba-el-barrio-judio-arrasado/
https://www.tierradelara.es/el-candelabro-que-delato-donde-estaba-el-barrio-judio-arrasado/
https://xmnoticias.com/cultura/el-candelabro-que-delato-donde-estaba-el-barrio-judio-arrasado/

_______________________________________SoySefardi.org /    Facebook /    Twitter /   YouTube Canal  / Web SoySefardi.org  /    Buscador Web /    Email_______________________________________


“NO PUEDO SER UN PINTOR” (Poesía - Haim Vitali Sadacca - Montreal)

“NO PUEDO SER UN PINTOR”

Si no arivo a pintar todo lo ke yo veo,
Komo puedre ser un pintor komo lo dezeo?
Kuando briya una lagrima en kara palida
Mi pena se esta gravando por toda la vida.
Si oygo suspiros de alguno en dezespero
Yo abatido, mis ojos nuvlados sin kererlo.
Kon ke kolores puedo mis sentimientos pintarlos?
Kon ke kayentura arivare a ekspresarlos?
Estos sentidos no lospuedo mostrar kon kolores,
Los dramos, los amores, l’humanismo i dolores....
Komo se pintan las bozes de los yoros tanlargos?
I la tivyeza ke ay en sus sonidos amargos?
Nasi un hombre flako en este lindo arte,
Ken puedra d’esta ovrade arte una parte darte?
Por esto ahora kedi leshos de la pintura
Me kontento de kontamplar los sielos i natura.
Las satisfaksyones las topo en mis poesias,
Ago sentir gritos mudos de dolor en siertos dias.
Ay korazones ke toman lisyones meresidas,
I enkontran las humanidades desaparesidas.


---*---*---*---


AUDIOVIDEOLIBRO DE LA POESÍA



La grabación esta generada con software de lectura de texto a voz
el ladino es mucho mas bello
______________________________________________________



Haim Vitali Sadacca, nació en 1919 en Chanakkale, Turquía, donde curso su educación primaria. Como no había escuela secundaria en esta ciudad, en 1933, sus padres lo enviaron a Estambul. Allí estudió en el Lycée Haydarpasha y dos años en la Escuela de Saint Benoît para aprender la lengua francesa. Escribió poemas en turco como estudiante en Estambul, donde su poesía apareció en publicaciones locales, ahora compone sólo poesía en ladino, su amada lengua ancestral.

Un contador que comenzó su propio negocio en 1947, Sadacca se retiró en 1990 para estar cerca de sus hijos, uno de los cuales vive en Nueva York y el otro en Canadá. Desde entonces, él y su esposa, Janet, residen seis meses del año en Montreal, y el resto en Florida y Estambul.





_______________________________________SoySefardi.org /    Facebook /    Twitter /   YouTube Canal  / Web SoySefardi.org  /    Buscador Web /    Email_______________________________________

"SIERTOS PENSAMIENTOS" (Poesia - Haim Vitali Sadacca - Montreal)

"SIERTOS PENSAMIENTOS"

No estes tanto seguro de ti i de tu rikesa
No se save un dia komo puedra ser tu mesa,
Nunka mires a tener boraches por tu buena fama,
Un dia seras olvidado i nunguno te ama.

******
Palmas i alavasyones enborachan la persona,
Tu korason no sientera mas las bozes ke sona,
No te deshes al koriente de un rio alokado,
Deves partajar tu amor, tu sensya i tu bokado.

******
No te glorifikes kon tu pasajera hermosura,
Esta natura poseda una enorme mesura,
Un dia te revoltaras kontra todos los espejos,
Te veras arugado, te toparas entre los vyejos.

******
Bive horozo mira a los faktos kon tu sonrisa,
Aleshate de un entorno ke tiene falsa risa.
En tu serkano si remarkas por tu glorya un selo,
Aleshate sin dizir nada,sin alevantar su velo.

******
Nunka vas mostrar tu fortuna, ma ni yorar yores,
Bive modestamente en dando a tu suerte lores,
Si te sienteras un pezgo por algun pekado echo,
Vazya dos lagrimas i bushka tu kamino derecho.

******
Si el pekado era komo el vino ke emboracha,
O komo akeya droga ke el meoyo lo mancha,
Todos ivamos estar en estas kayes komo lokos,
Porke yo kreyo akeyos ke no pekan son muy pokos.


---*---*---*---


AUDIOVIDEOLIBRO DE LA POESÍA


La grabación esta generada con software de lectura de texto a voz
el ladino es mucho mas bello
______________________________________________________



Haim Vitali Sadacca, nació en 1919 en Chanakkale, Turquía, donde curso su educación primaria. Como no había escuela secundaria en esta ciudad, en 1933, sus padres lo enviaron a Estambul. Allí estudió en el Lycée Haydarpasha y dos años en la Escuela de Saint Benoît para aprender la lengua francesa. Escribió poemas en turco como estudiante en Estambul, donde su poesía apareció en publicaciones locales, ahora compone sólo poesía en ladino, su amada lengua ancestral.

Un contador que comenzó su propio negocio en 1947, Sadacca se retiró en 1990 para estar cerca de sus hijos, uno de los cuales vive en Nueva York y el otro en Canadá. Desde entonces, él y su esposa, Janet, residen seis meses del año en Montreal, y el resto en Florida y Estambul.




_______________________________________SoySefardi.org /    Facebook /    Twitter /   YouTube Canal  / Web SoySefardi.org  /    Buscador Web /    Email_______________________________________

"EL DIA QUE TE VIA" (Poesía - Haim Vitali Sadacca - Montreal)

"EL DIA QUE TE VIA"

Vivo con la alegria de cumplir mi deseo,

Conservandote en mi sangre i en mi memoria,

Me siento como borracho el dia que te veo

Esto feliz con mi vivienta i lleno de gloria

           

****
Fin cuando puedre vivir con esta esperansa?

Tengo miedo, un dia si mis sentidos se cansa

Si las puertas se serran i tus vozes mas no me alcanza

Mis riquezas i todo mi bueno a cualo avanza?

                      

****

 Las horas de mi edad de flores estan pasando,
 Detesto los mensajes que la muerte me envia,

 Las cozas que deseo nunca me estan alcansando

 Yo vivere con los placeres de cuando te via.


---*---*---*---
___________________________________
AUDIOVIDEOLIBRO DE LA POESÍA


La grabación esta generada con software de lectura de texto a voz
el ladino es mucho mas bello
______________________________________________________



Haim Vitali Sadacca, nació en 1919 en Chanakkale, Turquía, donde curso su educación primaria. Como no había escuela secundaria en esta ciudad, en 1933, sus padres lo enviaron a Estambul. Allí estudió en el Lycée Haydarpasha y dos años en la Escuela de Saint Benoît para aprender la lengua francesa. Escribió poemas en turco como estudiante en Estambul, donde su poesía apareció en publicaciones locales, ahora compone sólo poesía en ladino, su amada lengua ancestral.

Un contador que comenzó su propio negocio en 1947, Sadacca se retiró en 1990 para estar cerca de sus hijos, uno de los cuales vive en Nueva York y el otro en Canadá. Desde entonces, él y su esposa, Janet, residen seis meses del año en Montreal, y el resto en Florida y Estambul.




_______________________________________SoySefardi.org /    Facebook /    Twitter /   YouTube Canal  / Web SoySefardi.org  /    Buscador Web /    Email_______________________________________

TRIVIA HISTORICA DE LOS SEFARDITAS

•Desde los tiempos del Rey Salomón los Judíos en España. Ver Tarso o Tarsis (identificados como Cádiz o Península Ibérica)1 Reyes 10:22.

•Una lápida en Murviedo (en catalán, destacan Morvedre, Sagunto, ciudad ahora en Valencia) con la inscripción en hebreo dice "Adoniram, tesorero del rey Salomón, quien llegó a recaudar el impuesto homenaje y murió."

•En hebreo, la palabra "Sefarad" significa España. Los judíos sefardíes son Españoles-Portugues cuya lengua nativa es el "Ladino".  Con el 1492 Edicto de expulsión de los judíos de España, la palabra adquiere una connotación más amplia que en la actualidad abarca los Judíos de Oriente y Norte de África.

•Qué día fue la comunidad judía fue en el exilio? El 2  de agosto de 1492. Este día que es el 9 del mes de  Av, el mismo día de la destrucción del primer y segundo Templo de Jerusalén. Ese día los judíos de España (unos 150,000 - 200,000 personas) se vieron obligados a abandonar sus posesiones y marcharon fure del pais. El resto (alrededor de 60,000? aunque no se sabe exactamente cuántos) nos quedamos, con el acuerdo de convertirnos en "catolicos".

•Chezron: hijo de Pérez, nieto de Judá. El nombre de los descendientes de Chezron el hijo de Pérez (Nu 26:21 ), el Chezronites emigró a España. 970 a.c. y se establecieron en Cataluña, en el año 930 a.c. se estableció la colonia "Chazor" ya existentes en asentamientos judíos "Toledo", el cual fue nombrado por los árabes como "Al Cazar" (ahora El Alcázar de Toledo.)

•El antiguo nombre de "Barcelona" se dice que ha sido "Bar-chela-no" que en hebreo significa "nuestra costa." Un antiguo cementerio de Barcelona llamado "Montjuich" es un cementerio judío.

•El antiguo nombre de "Sevilla" se dice que ha sido "Shevil-Yah , que en hebreo significa "línea de Dio"

•Granada fue llamado "Ger-Anat , que en hebreo significa "campamento de refugiados".

•Toledo fue "Taltet", que significa "dispersión", también en otra versión "toledot" que significa "Ciudad de las generaciones".

•La palabra "Iberia" es de por sí dice  transformada del nombre original de la Peninsula. En hebreo "Ibriyah", que significa "el Hebreo", la palabra "Iberios", utilizada como sinónimo de "Ibrim" o "hebreos".

Fuente: http://www.avotsefarad.net


_______________________________________SoySefardi.org /    Facebook /    Twitter /   YouTube Canal  / Web SoySefardi.org  /    Buscador Web /    Email_______________________________________


EL DOCUMENTAL "LA LLAVE PERDIDA" SERÁ ESTRENADO EN ESTADOS UNIDOS

La cinta rodada entre Venezuela y Estados Unidos, durante siete años, será vista en Nueva York y Los Ángeles.

La película se vio en Caracas durante el Festival de Cine Judío, en noviembre de 2014 (Cortesía)

"Podemos cambiar el mundo, una habitación a la vez", es la premisa del documental "La Llave Perdida (The Lost Key)", un atractivo largometraje que revela los secretos milenarios del judaísmo y la cábala, desconocidos hasta ahora, para lograr la más elevada intimidad entre parejas en el convulsionado mundo moderno.

La película, escrita y dirigida por Ricardo Adler, descubre cómo el acto íntimo puede ir más allá del placer físico y ser elevado a una experiencia espiritual, en la que dos personas "se convierten en una", tanto en el caso de parejas judías como en el de no judías.

A través de entrevistas a prestigiosos sexólogos, publicistas, médicos chinos y rabinas, así como al rabino Manis Friedman, se muestra cómo varias parejas de diferentes partes del mundo exploran esta revolucionaria forma de conexión sexual.

El rodaje se realizó entre Venezuela y Estados Unidos durante siete años, con participación de destacadas figuras del quehacer artístico y del cine nacional e internacional, como Belén Orsini, Ricardo Korda, Sonia Chocrón, Carolina Aular, Cacho Briceño y José Ernesto Martínez, además de los rabinos Eitan Weisman y David Perets.

Este documental fue galardonado con el Gold Remi Award como Mejor Documental en la 48 entrega del Annual WorldFest International Film Festival realizada en Houston, Texas, en abril. De inmediato, la película acordó con International Film Circuit (Nueva York) la fecha de estreno en cines de grandes ciudades de todo Estados Unidos, en otoño.

Igualmente, conquistó a las audiencias en Caracas, durante el Festival de Cine Judía, el Miami Jewish Film Festival y el Palm Beach International Film festival, así como en otras citas internacionales.

En Nueva York será estrenada el 12 de agosto de 2015 en el Village East Cinema. En Los Ángeles se proyectará a partir del 19 de agosto en Laemmle Royal, cuando también comience a ser mostrada en Laemmle Town Center, en Encino, también en California.

Fuente: http://www.eluniversal.com/arte-y-entretenimiento/cine/150626/el-documental-la-llave-perdida-sera-estrenado-en-estados-unidos


_______________________________________SoySefardi.org /    Facebook /    Twitter /   YouTube Canal  / Web SoySefardi.org  /    Buscador Web /    Email_______________________________________